Facer paquetes deb dende’l códigu fonte

4 de Marzu de 2009

Ye mui raru que tanto n’Ubuntu y sobre manera en Debian que tengas que compilar software pola gran cantidá de binarios disponibles. Sicasí si t’apetez caciplar esti ye un métodu rápidu pa facelo.

Lo primero ye instalar el software necesariu (si nun lo tienes yá)

$ sudo aptitude install dh-make devscripts fakeroot build-essential g++ libglib2.0-dev libglade2-dev libgnomeprintui2.2-dev libgsf-1-dev libenchant-dev libfribidi-dev libwv-dev libpopt-dev

Depués pa ser ordenaos vamos facer un direutoriu nuevu onde guardamos el ficheru comprimíu del nuesu códigu fonte, y los descomprimimos. Agora tendremos algo asi

/carpeta/programa-x.x

/carpeta/programa-x.x.orig.tar.gz

Agora entramos dende una terminal na “carpeta” y executamos

$ dh-make -e el_to@correu.ye -s (pa más opciones ver manual)

Agora entraríemos en /carpeta/programa-x.x/debian/ y editamos el ficheru “control” pa poner una descripción el nome de l’aplicación o la estaya.

Depués modificais el changelog a manu o automáticamente col comandu

$ dhc -i

Namás que queda compilar y tener suerte

$ fakeroot debian/rules binary

AbiWord 2.6.6 pa Ubuntu

4 de Marzu de 2009

Como soi mui vagu y nun me apetez tar dos hores compilando AbiWord en cada equipu empaquetelu nun deb.

Ye pa equipos i386 y namás que lo probé en Ubuntu Intrepid (Debian téngolo en ppc) pero debería funcionar igual Debian.

Esta versión corrixe un bug que facía que nun se vieran los iconos al usar el asturianu como idioma, al nun tar anovaos los repositorios d’Ubuntu teniamos de compilar pero agora ye más fácil.

  • Descargues
  • Calques dos veces nel paquete pa instalalu y a correr

Los usuarios de Windows pueden baxalu dende abisource.com

Primer procesador de testos n’asturianu

30 de Xineru de 2009

Mientres se torna la pergrande cantidá de frases d’OpenOffice, podemos esfrutar del primer procesador de testos tornáu al asturianu (incluyendo obviamente, al igual que’l sistema enteru n’Ubuntu, la ḷḷ y la ḥ): ¡Abiword!

Pero esistía un problemín na primer versión que sofita l’asturianu que ye la 2.6.4 (y ésta ye la que tenemos n’Intrepid, a esperes que l’actualicen en Jaunty): que nun salíen los iconos. Tres el correspondiente bug qu’igüaron nunos díes (¡Bien polos desarrolladores d’Abiword y el software llibre!), tuvimos disponibles la versión 2.6.5 y agora la 2.6.6. Too ello xenial, pero pa tenela bien, había que baxar los fontes y instalala dende ellos, cosa nun tan cenciella.

Güei GetDeb asoleya la versión 2.6.6 en .deb, colo qu’instalala (a esperes que salga nos repositorios oficiales d’Ubuntu) son 2 simples clicks (ún por cada .deb), atopaos equí:
Abiword
Abiword-common

¡Ya nun hai xida pa escribir N’ASTurianu DENDE l’ASTurianu! 😉