Archivu 26 de Mayu de 2011

Fx 5

26 de Mayu de 2011

 

¡Sí! Mui pronto… 😉

Diccionariu d’asturianu nel to Android

20 de Mayu de 2011

¡ Android fala n’asturianu ! Llega la primer aplicación llibre pa móviles 100% en llingua asturiana 😉

Dende güei mesmo (20 de mayu de 2011) cualquier usuariu d’un teléfonu Android pue descargar de baldre l’aplicación ‘Diccionariu‘ dende l’Android Market, o dende la direición web: https://market.android.com/details?id=com.tarsoft.diccionariu

Pal so usu faise necesaria la conexón a Internet y ta basada nes definiciones del Diccionariu de l’Academia de la Llingua Asturiana. L’aplicación ta desendolcada pol avilesín David Rodríguez Álvarez y la collaboración de Softastur. L’aplicación tien una llicencia llibre GPL (General Public License), que permite l’accesu al códigu a tol mundu.

L’aplicación caracterízase pola so cenciellez, usabilidá y pocu espaciu ocupáu nel móvil. Dispón d’una caxa de consulta onde s’amuesa’l resultáu de la busca y un control de pallabres propuestas: cuando nun s’atope la pallabra buscada, amosará les suxerencies nuna llista. Tamién cuenta con una opción nel menú que posibilita la copia del resultáu de la busca nel portapapeles, pa poder inxertalu nun mensaxe, corréu-e, documentu…
Funciona en cualquier versión Android 2.1 y superior.

Esti ye’l tipu de noticies que nos presten 😀

Gracies a David pol so trabayu!

Llanzador pa Unity de Softastur

12 de Mayu de 2011

Ufrimos un llanzador pa Unity d’enllaces útiles y frecuentes de Softastur 😀

Simplemente instala esti ficheru.

Tres instalalu con doble click, calca nel botón d’Ubuntu y gueta “softastur”, verás l’iconu de Softastur, arrástralu sobre’l llanzador de manzorga.

Agora yá tenemos un llanzador, calcamos col botón drechu del mur sobre’l de Firefox y seleicionamos en Caltener nel llanzador, ya que’l de Softastur valdrá como llanzador pa la web 😉

Agora si calcamos col botón izquierdu del mur abriremos Firefox, si calcamos col botón drechu del mur tendremos los enllaces más frecuentes de Softastur 🙂

Esti programa ta llicenciáu embaxu GPL3 y ta basáu nel trabayu de Pablo Capeluto d’Ubuntu Uruguai.

un software fechu pol pueblu, pal pueblu

3 de Mayu de 2011

¿Qué ye’l software llibre? La definición técnica ye software que puedes usar, estudiar, meyorar y distribuyir ensin torgues. Si’l software cumple estes llibertaes, ye software llibre.

Pero vamos velo con un exemplu, imaxina que tenemos delantre dos botelles de sidra

La botella de manzorga pertenez a la empresa y tien tolos drechos sobre ella. Sólo pues prebala na so cadena de chigres, al preciu que-yos pete, nun pues compartila colos collacios y nun te dicen de qué ta fecha: sabe a sidra, pero naide sabe qué ingredientes lleva y la empresa prohíbe face-y un analís.

La botella de la drecha pertenez a ún de los munchos llagares qu’hai na redolada. Por supuestu, ta fecho con mazana y si quies dícente con qué variedá de mazana ta fecho, nun lleva coses rares y eso pues comprobalo tu mesmu porque pues analizala cuantes vegaes quieras. Ye más, la receta qu’usa esi llagar ye la receta meyorada a lo llargo de los años col conocimientu de toos. Puedes compartila con tolos collacios que quieras y onde quieras.

¿Con qué botella quedes? Obviamente cola de la drecha, porque sales beneficiáu tu, la comunidá de llagareros y los consumidores de sidra.

Podríemos dicir que ye una sidra del pueblu, pal pueblu. Estrapolando: un software fechu pol pueblu, pal pueblu.