Esti post va resultate perútil si tas intentando alcontrar una pallabra o frase ente munchos ficheros. Pue resultate útil tamién si trabayes con Launchpad nes traducciones d’Ubuntu. Redúzse a usar esti comandu con unos cuantos ficheros:
find . -type f | xargs grep 'equí pones el testu a atopar'
Cómo usalu:
Imaxinemos que tenemos una carpeta allugada nel nuesu escritoriu, y que se llama “importante”, y dientro d’esa carpeta hai toa triba de ficheros, .txt .po .doc etc. Si queremos saber en cuáles d’ellos apaez la pallabra sirvidor , dende’l terminal diremos a la carpeta au tán los ficheros escribiendo:
cd /home/nome_usuariu/Escritoriu/importante
y agora:
find . -type f | xargs grep 'sirvidor'
esto devolverános tolos ficheros que contienen la pallabra “sirvidor”. Tamién podemos meter varies pallabres a buscar, o frases. Por exemplu: “Nun puede anubrise”, “Amosar ficheros”, “Opening files”, etc.
IMPORTANTE: El testu hai de metelu ente les comines simples ( ‘ ), poro, nun podremos usar ésta comina nel testu que queremos alcontrar. Por exemplu, si intentamos alcontrar esto:
find . -type f | xargs grep 'Nun s'alcontró dengún sirvidor'
devolverános un mensax de fallu, porque’l programa alcuentra 3 comines: (‘)Nun s(‘)alcontró dengún sirvidor (‘)
¿Cómo usalu en Launchpad?
Si alcontramos una falta d’ortografía que queremos correxir, o queremos saber a qué plantía pertenez un testu, podemos alloriar buscando ente les más de 1.500 plantíes qu’esisten el Launchpad!! Pero con ésti métodu ye percenciello 😀 Lo primero ye descargar tolos ficheros de traducciones qu’usaremos como base de datos. Vamos a:
https://translations.launchpad.net/ubuntu/jaunty/+language-packs y descargamos un “full language pack“. Ehí tendremos Toles plantíes .po de TOLES Llingües. Son unos 500 megas, pero merez la pena. Descargamos y descomprimimos. Llueu copiamos les carpetes que más usamos a un direutoriu aparte (les que yo más uso son “ast”, “es” y “en_GB”) y agora yá podemos trabayar con elles cómodamente. Supongamos qu’alcontramos una falta d’ortografía n’Ubuntu, ( amoxar ) y queremos correxila en Launchpad. Fai falta saber a qué plantía pertenez. Pa ello col terminal diremos a la carpeta au tenemos les traducciones n’asturianu y escribiríamos
find . -type f | xargs grep 'amoxar'
rápidamente tendremos la(es) plantía(es) que tien(en) el fallu. Tamién nos sirve si alcontramos un testu n’inglés y nun sabemos a qué plantía pertenez. Nesti casu, col terminal fadríemos lo mesmo, pero guetando na carpeta “en_GB”, que lóxicamente trai TOES les traducciones qu’esisten. Tendremos de secute, el nome de la plantía na que s’alcuentra el testu que tamos buscando. Equí hai que ser daqué cucios…. si facemos la busca por pallabres pocu usuales, el númberu de plantíes que nos saldrán será menor. Quiero dicir, si queremos saber qué plantía tien el testu “Failed to open prefs file” y buscamos namái la pallabra Failed saldrán munchísimes plantíes que la contienen, pero si buscamos Failed to open prefs file serán munches menos. Con suerte, una o dos…
Fecho esto, vamos a Launchpad, y correximos o traducimos la plantía correspondiente… 😀