Vinux: GNU/Linux pa ciegos
Vinux ye una metadistro, basada n’Ubuntu 10.04, orientada a ciegos y persones con problemes de visión. Incluye dellos preseos pa meyorar l’accesibilidá al sistema como conversosres de testu en voz, llupes dinámiques o soporte pa teclaos braille. Preseos que, anque tan disponibles pa Ubuntu, nun vienen col sistema base. Tien soporte pal asturianu y podeis baxala de baldre en formatu cd, dvd y usb dende http://vinux.org.uk/downloads.html
21 de Xunu, 2010 - 21:46
soporte pal asturianu?
tolo que ví nel artículu ta n’inglés…. hai que probar les coses enantes de publicales.
21 de Xunu, 2010 - 22:00
Sí, soporte n’asturianu. Y ta probáu, otra cosa ye que nun ficiera captures de pantalla… 😉
21 de Xunu, 2010 - 22:40
Uhm…
conversosres de testu en voz > orca
soporte pa teclaos braille > oboard
Ya van preinstalaos n’Ubuntu. Ubuntu tien esa mesma meta como finalidá y ya va con tolo necesario pa persones con discapacidaes.
Nun veo necesidá d’esta metadistro.
Un saludu.
21 de Xunu, 2010 - 22:48
si esto nun ye más que una metadistro un pocu más trabayada… como la versión multimedia y así…
21 de Xunu, 2010 - 23:00
Sicasí… ¿esisten voces n’ast pa Orca? Paezme que ye una xera perguapa… si hubiera xente bastante pa dir alantre con ello 😉
21 de Xunu, 2010 - 23:24
Non, sicasí son voces sintétiques, non pallabres como les que ficimos pa ktumberling. Cuido que partiendo de les pronuciaciones portugueses o castellanes quedaría un resultáu amañosu con pocu trabayu
22 de Xunu, 2010 - 12:14
92 entraes al blog nel primer día d’espublización de “Orbayu Seco”. Tamos faciendo historia, gracies pola to collaboración. Blogsaludos.
24 de Xunu, 2010 - 11:52
Ni captures de pantalla, nin nada. FAKE total. Les captures de pantalla tan sacaes de la propia páxina web. http://vinux.org.uk/screenshots.html
Ye de bona educación dicir de donde se saquen les fontes, y el reconocimientu a los autores de les semeyes. Nun se puede dicir que hai soporte pal asturianu y nun demostralo. A ver si somos serios
24 de Xunu, 2010 - 12:13
@xefardí, @repunantucu: Gracies pol feedback 😉 Yo realmente nun sé si esa metadistro ta o non n’asturianu, siendo fía d’Ubuntu supongo que garre lo mesmo que tenga Ubuntu. Aunque lleva dellos programes más y esos nun van a tar n’asturianu. Calculo que té un 45% n’asturianu poles captures de la web principal. Nun se puede dicir que nun se probó poles captures n’inglés, porque a vegaes garrar les captures ye muncho más fácil facelo n’inglés, y tampoco puede dicise que ye un fake porque ye factible qu’esista n’asturianu (al menos una base).
@DangerousPiper: ¿Probaste esta metadistro y asina aclaranos esti tema? 🙂 ¿Puedes camudar les captures poles que ten n’asturianu? Gracies.
Un saludu y a toos 🙂
24 de Xunu, 2010 - 13:17
Hai que tener en cuenta que ye software enforma especializáu y, poro, nun va ser de les primeres coses que se tornen. Equí xugamos con ventaya, sicasí, porque ye software llibre: quien necesite dalguna aplicación ta convidáu a tornala (y a xubir los resultaos). Darréu, tará disponible pa tolos demás.
Tornar toles aplicaciones llibres ye una xera descomanada, y nunca nun hai manes bastantes 🙂
24 de Xunu, 2010 - 13:42
Ta probáu en máquina virtual y (como dixe enantes) apaez n’asturianu, evidentemente lo que tenemos traducíu, y lo que destaco nel artículu ye’l soporte, non les tornes (si nun sabeis lleer nun ye problema mio).
Los que me conoceis, sabeis de sobra porque nun faigo captures con virtualbox y cuido qu’en nengún momentu s’escuende l’autoría de les captures cuando l’artículu abre col enllaz a la web del proyeutu…
Por cierto ¿como ye que tamos delantre d’un fake cuando les captures son les propies del proyeutu y nel instalador apaez l’asturianu…?
24 de Xunu, 2010 - 18:45
“Los que me conoceis, sabeis de sobra porque nun faigo captures con virtualbox”…
…o seya, que nin lu probaste, porque vaya desplicación más boba.
24 de Xunu, 2010 - 20:16
XD y yo que pensara qu’esti diba en serio… Equí dexo de da-y de comer al troll.
25 de Xunu, 2010 - 07:00
¿Diznos “a ver si somos serios” daquién que se llama “repunantucu”? Esto ye la caña.