Ubuntu n’asturianu y castellanu a un tiempu

11 de Xineru de 2009

Edición 19 Febreru 2010: ¡Ya ta disponible OpenOffice n’asturianu pa baxar! Pa ello, vete equí.


Güei tuve configurando’l regalu de reis de mio pá, un Dell Inspiron 1525 con Ubuntu. Al entruga-y si lo quería n’asturianu o en castellanu retruco de secute (cuasi ofendíu) “¡N’ASTURIANU, pudiendo escoyer quedo colo de casa!”.

Al ratu caí en que dalgunos programes que me prestaría enseña-y a manexar (el namás que trabayó con UNIX nunos Bull) nun taben n’asturianu entá y el mio pá nun entiende’l inglés… colo que teniemos un problema que solucioné a lo gochu.

Lo primero ye tener instaláu amás del asturianu (que será l’idioma escoyíu nel seleutor de llingües) el idioma que queramos usar xunto col asturianu (n’esti casu el castellanu).

Vamos poner OpenOffice.org en castellanu, cosa fácil porque tien un menú pa ello:

Vamos a “Tools>Options” y desplegamos el menú “Language Settings” y marcamos “Language”. En “User interface” marcamos “Spanish”. Yo amás configuré otres opciones, podeis ver la captura que sigue darréu pa facevos una idea…

Al reaniciar OpenOffice.org saldrá en castellanu, manteniendo’l sistema n’asturianu… agora toca “la gochada” abrimos una terminal y escribimos calcamos Alt+F2 y escribimos:

sudo nautilus

gksu nautilus

Abrirá una ventana del navegador d’archivos, pero equí ta lo importante, tendremos privilexos d’alministrador del sistema.

Diremos a

/usr/share/locale-langpack/es/LC_MESSAGES

y calcamos en “Editar>Esbillalo too” y copiamos, agora vamos a

/usr/share/locale-langpack/ast/LC_MESSAGES

pegamos y marcamos “Saltar too” así pegaremos toles traducciones al castellanu sacante les que yá tan n’asturianu.

Ye una gochada, pero pa’l mio pá sirvió…